Бестер Альфред

Показаны книги с 1 по 10

01. The Stars My Destination ( Tiger! Tiger! ) Читать →

Жанр: Эпическая фантастика The Stars My Destination (originally called Tiger! Tiger!, from William Blake's poem “The Tyger”) is a science fiction novel by Alfred Bester, first published in Galaxy magazine as a 4-part serial, beginning in the October 1956 issue. The Stars My Destination is, in one sense, a…

02. 5 271 009 Читать →

Жанр: Научная Фантастика Возьмите две части Вельзевула, две Исрафела, одну Монте-Кристо, одну Сирано, тщательно перемешайте, приправьте таинственностью, и вы получите мистера Солона Аквила. Высокий, стройный, с веселыми манерами и жесткими выражениями, а когда он смеется, его темные глаза превращаются в раны. Неизвестно, чем он занимается. Он здоров без всякой видимой поддержки. Его видят всюду и не знают нигде.…

03. Ад – это вечность Читать →

Жанр: Фэнтези Столетия назад здесь была самая глубокая темница замка Саттонов, находящаяся в сотнях футов под землей. Ныне – уютное, теплое, меблированное, с воздушным кондиционированием – это было убежище для особых вечеринок леди Саттон. И еще это было официальное место встречи Общества Шести. Шести Декадентов, как они называли себя.

04. Адам без Евы Читать →

Жанр: Научная Фантастика Альфред Бестер Адам без Евы Крэйн знал, что это берег моря. Ему подсказывал инстинкт – но не только, а еще и те обрывки знаний, за которые цеплялся изношенный мозг, звезды, ночью проглядывавшие сквозь редкие просветы в тучах, и компас, все еще указывавший на север дрожащей стрелкой. Это самое странное, думал Крэйн. На искалеченной…

05. Аттракцион Читать →

Жанр: Научная Фантастика Альфред Бестер Аттракцион Я пощекотал ее ножом; порезы на ребрах не опасны, но весьма болезненны. Ножевая рана сперва побелела, затем покраснела. - Слушай, дорогая. – (Я забыл ее имя.) – Вот что у меня для тебя есть. Взгляни- ка. – Я помахал ножом. Чувствуешь? Я похлопал ее лезвием по лицу. Она…

06. Бешеная молекула Читать →

Жанр: Научная Фантастика Альфред Бестер Бешеная молекула Уж если искать виноватого, я думаю, все случилось из-за дождетворца ведь он привел меня в бешенство, да так, что долго после этого я был не в состоянии соображать. Я остановился в нескольких милях от Йорка перекусить. Рядом с киоском стоял древний потрепанный домишко, а на крыльце, раскачиваясь в…

07. Божественный Фаренгейт Читать →

Жанр: Научная Фантастика Он не знает, кто из нас я в эти дни, но они знают одно. Ты должен быть самим собой, жить своей жизнью и умереть своей смертью. Рисовые поля на Парагоне-3 тянутся на сотни миль, как бесконечная шахматная доска, коричневато-синяя мозаика под огненно-рыжим небом. По вечерам, словно дым, наплывают облака, шуршит и шепчет рис. Длинная цепочка…

08. Время — предатель Читать →

Жанр: Научная Фантастика Вы не сможете вернуться и вас не догонят. Счастливые окончания всегда с горчинкой. Жил человек по имени Джон Страпп, самый ценный, самый могущественный, самый легендарный человек в мире, содержащем семьсот планет и семнадцать сотен миллиардов людей. Его ценили за одно-единственное качество. Он мог принимать Решения. Обратите внимание на заглавную «Р». Он был одним из немногих…

09. Вы подождете? Читать →

Жанр: Юмористическая фантастика В наше время все еще продолжают появляться старомодные истории о сделках с дьяволом. Разумеется, вам знаком этот стандартный набор: сера, заклинания и пентаграммы, одно жульничество. Одним словом, что в голову взбредет, то и пишут… Только среди этих писак нет ни одного, кто хотя бы в общих чертах разбирался бы в предмете. Дьявольщина XX века –…

10. Выбор Читать →

Жанр: Научная Фантастика Эта история — предупреждение пустым фантазерам, подобным вам, мне или Адьеру. Не можно ли вы потратить на одна чашка кофе, достопочтенный сэр! Я есть несчастный голодающий организм. Днем Адьер был статистиком. Он занимался такими вещами, как таблицы, средние величины и распределения, гомогенные группы и случайные отборы. Ночью же Адьер погружался в сложные и тщательно продуманные…

11. Дьявольский интерфейс Читать →

Жанр: Научная Фантастика Я чесал по материковому шельфу неподалеку от Боуговой отмели с полицейскими на хвосте — прыгая на своих перископических Хреновинах, они неотступно шли по моему следу. Бесконечные плоские соляные пустоши, напоминающие степи центральной России (эти степи тут знают преимущественно по половецким пляскам Бородина): одинокие холмы свежевынутой земли — там, где старатели совершенно нового типа терзают почву…

12. Звездочка светлая, звездочка ранняя Читать →

Жанр: Научная Фантастика Мужчине, сидевшему за рулем, было тридцать восемь лет. В его коротко остриженных волосах блестела преждевременная седина. Высокий, худощавый, слабосильный, он обладал двумя сомнительными преимуществами: образованностью и чувством юмора. Он был одержим какой-то идеей. Вооружен телефонной книгой. И обречен. Свернув на Пост-авеню, он остановил машину у дома N17. Заглянул в телефонную книгу, потом вылез из машины…

13. И живут не так, как прежде... Читать →

Жанр: Научная Фантастика Дочь Севера, сидевшая за рулем джипа, выглядела просто божественно. Ее светлые волосы были собраны на затылке в хвост такой длины, что в эпитет «конский» он уже не умещался. Легкие сандалии, потрепанные синие джинсы — больше на ней не было абсолютно ничего. Разве что прекрасный загар. Сложена она была изумительно. Когда джип, свернув с Пятой Авеню,…

14. Исчезновения Читать →

Жанр: Научная Фантастика АЛЬФРЕД БЕСТЕР Исчезновения Перевела с английского И. Семевская Ее не называли последней войной или войной во имя конца всех войн. Ее называли Войной за Американскую Мечту. Такое название придумал генерал Карпентер и неустанно повторял его. Бывают генералы-вояки (они нужны армии), генералы-политики (они нужны государственному аппарату) и генералы – общественные деятели (они…

15. Кто-то там наверху меня любит Читать →

Жанр: Научная Фантастика Альфред Бестер Кто-то там наверху меня любит Жили-были трое чудаков. Два из них были люди. Я общался со всеми тремя, ведь я знаю английский, десятичный и двоичный языки. Первый раз я познакомился с этой клоунской компанией, когда они захотели узнать все о Герострате, – и я им рассказал. В следующий раз их интересовал…

16. Не по правилам Читать →

Жанр: Научная Фантастика Альфред БЕСТЕР Не по правилам Перевод Владимира Баканова Девушка, сидевшая за рулем джипа, была очень красива. Кожа отливала нежным загаром, длинные светлые волосы развевались роскошным хвостом. На ней были легкие парусиновые сандалии, голубые джинсы – и больше ничего. Она остановила джип у библиотеки на Пятой авеню и собиралась уже войти туда,…

17. Не соблаговолите ли подождать Читать →

Жанр: Научная Фантастика Альфред Бестер НЕ СОБЛАГОВОЛИТЕ ЛИ ПОДОЖДАТЬ Перевод с английского К.Валери Боже мой, сколько понаписано об этих ужасающих сделках с Дьяволом! Знаете, – сера, всякие там заклинания, пентаграммы, мистификации, обманы, разочарования и вообще черт знает что! Да они просто не знают, о чем пишут! Год назад меня выперли из рекламного агентства. Это…

18. Ночная ваза с цветочным бордюром Читать →

Жанр: Научная Фантастика — И в завершение первого семестра курса «Древняя история 107», — сказал профессор Пол Муни , — мы попробуем восстановить обычный день нашего предка, обитателя Соединенных Штатов Америки, как называли в те времена, то есть пятьсот лет назад, Лос-Анджелес Великий. Мы назовем объекта наших изысканий Джуксом — одно из самых славных имен той поры, снискавшее себе бессмертие в…

19. О времени и Третьей авеню Читать →

Жанр: Научная Фантастика Алфред Бестер О времени и Третьей авеню Незнакомец как-то весь скрипел, и это очень не нравилось Мэйси. Сначала он думал, что скрипят ботинки. Потом решил – все дело в одежде. В задней комнате бара, под киноафишей “ВСТРЕЧА С БОЙНОМ”, Мэйси принялся разглядывать постояльца. Это был высокий, стройный и очень элегантный молодой человек.…

20. Обманщики Читать →

Жанр: Научная Фантастика Не знаю, каким воспринимает меня мир, но для самого себя я — просто мальчик, играющий на берегу океана и получающий удовольствие, находя иногда камешек более гладкий или раковину, более красивую, чем обычно, в то время, как передо мной расстилается огромный океан неоткрытых еще истин. Исаак Ньютон Слыхали, конечно, историю насчет «И тут на арену выхожу я,…