Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Следующая страница: Ctrl+→  |  Предыдущая страница: Ctrl+←
Показать все книги автора/авторов: Фонтана Д. С.
 

«Путешествие на Вавилон», Д. Фонтана

Восемь офицеров службы безопасности "Энтерпрайза" выстроились в почётном карауле перед отверстием шлюза, по четверо с каждой стороны. Кирк, Спок и Маккой, все трое в парадной форме, встали в конце этого живого коридора. Маккой тщетно попытался оттянуть свой воротник, в котором, по его собственным словам, "чувствовал себя так, словно у него на шее затянули петлю".

– Покажи-ка мне ещё раз этот ваш вулканский салют, – попросил он Спока.

Спок показал. Жест был сложным. Маккой попытался повторить его, но без особого успеха.

– Это ещё хуже парадной формы, – проворчал доктор, качая головой.

Кирк мрачно подумал, что парадная форма – далеко не самое неприятное. Форму можно будет снять по окончании официального приёма, а вулканская делегация была последней, которую "Энтерпрайз" должен был принять на борт. Затем корабль возьмёт курс на нейтральный планетоид с кодовым названием Вавилон – две недели полёта со ста четырнадцатью делегатами Федерации на борту, тридцать два из которых – послы, половина на ножах с другой половиной, и все вместе представляют собой взрывчатую смесь поопаснее антиматерии, из-за которой разгорелся сыр-бор вокруг коридианского вопроса. Вот это обещало быть малоприятным.

Шлюз открылся, и вулканский посол Сарек ступил на корабль. Вулканцы жили подолгу, и возраст посла трудно было определить даже приблизительно. Выглядел он не старше пятидесяти, но Кирк знал, что на самом деле ему сто два года – средний возраст по вулканским меркам. За Сареком на расстоянии нескольких шагов следовала женщина в цветном дорожном плаще с капюшоном. Двое вулканцев – помощники посла – замыкали процессию.

Кирк, Спок и Маккой вытянулись по стойке смирно, встречая посла и его сопровождающих. Спок шагнул вперёд и, остановившись перед Сареком, поднял руку в вулканском приветственном жесте.

– Присутствие представителей Вулкана – честь для нас, – произнёс он. – Мы здесь, чтобы служить.

Подчёркнуто игнорируя Спока, Сарек отсалютовал Кирку и произнёс без всякого выражения:

– Капитан, ваша служба – честь для нас.

– Благодарю, посол. – Кирк слегка поклонился. – Капитан Джеймс Кирк. Мой помощник, коммандер Спок. Доктор Маккой, начальник медицинской службы.

Коротко кивнув в ответ, Сарек представил своих сопровождающих.

– Мои помощники. – Он протянул руку, вытянув указательный и средний пальцы. – И Аманда, моя жена.

– Капитан Кирк, – произнесла женщина.

– Рад познакомиться с Вами, мадам. Посол, после того, как Вы устроитесь, я устрою Вам экскурсию по кораблю. Мой помощник будет сопровождать Вас.

– Капитан, – сказал Сарек, – я предпочитаю, чтобы меня сопровождал кто-нибудь другой.

Он произнёс это совершенно бесстрастно, и так же бесстрастно встретил его слова Спок. Пренебрежение, выказанное Сареком Споку, было ещё более явным, чем в первый миг, и совершенно непонятным; но перечить высокопоставленному послу не стоило.

– Разумеется – как Вы пожелаете. Мистер Спок, мы останемся на орбите Вулкана ещё два часа. Может быть, Вы хотите спуститься на планету и навестить родителей?

Наступила короткая, но заметная пауза. Потом Спок сказал:

– Капитан, посол Сарек и его жена и есть мои родители.

Кажется, я думал, мрачно сказал себе Кирк, оправившись от шока, что это путешествие обещает быть "малоприятным"?

Поразмыслив, Кирк решил провести экскурсию сам. Мать Спока казалась ему интересной, незаурядной – впрочем, наблюдать за ней было трудно, ибо она подчёркнуто держалась сбоку и позади от всех мужчин, в особенности от своего мужа. Таков был обычай, усвоенный ею за долгие годы жизни на Вулкане. Ибо сама Аманда была землянка; всем на корабле было известно, что Спок – вулканец лишь наполовину.

Хотя ей должно было быть уже под шестьдесят, она всё ещё держалась прямо, стройная и изящная. Выйдя много лет назад замуж за вулканца, Аманда переселилась на его планету – в мир, где её земным, женским эмоциям не было места. Кирк серьёзно подозревал, что она ни на йоту не утратила земного юмора и теплоты, а лишь затаила их глубоко в душе – из уважения к обычаям своего мужа и его расы.

Кирк провёл их в инженерный отсек. Спок, уже успевший переодеться в обычную форму, работал за компьютером у решётчатой перегородки.

– Это наш инженерный отсек, – сказал Кирк гостям. – Здесь находятся аварийные вспомогательные системы управления кораблём, а также несколько контрольных компьютеров.

Аманда всё ещё держалась позади. Заметив, что Спок не смотрит в её сторону, она тихонько двинулась к Споку. Краем глаза Кирк заметил, как оба они скрестили руки ладонями наружу и соприкоснулись ими в ритуальном жесте, заменявшем вулканцам объятия. Затем они тихо заговорили. Лицо Спока, по обыкновению, было совершенно бесстрастным. В какой-то момент Аманда печально качнула головой.

Кирк продолжал свои объяснения, надеясь, что всё обойдётся, но от внимания Сарека ничто не могло ускользнуть.

– Жена, пойди сюда, – сказал посол, вытянув указательный и средний пальцы.

Тотчас, без единого слова Аманда кивнула Споку и, послушно подойдя к Сареку, коснулась своими пальцами его пальцев, хотя Кирк и подозревал, что приборная панель не слишком её интересует.


Еще несколько книг в жанре «Эпическая фантастика»

Предатель, Джин Де Виз Читать →