Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Следующая страница: Ctrl+→  |  Предыдущая страница: Ctrl+←
Показать все книги автора/авторов: Кристи Агата
 

«Тайна смерти итальянского графа», Агата Кристи

Агата Кристи

Тайна смерти итальянского графа

Перевод Клиновой Елены

Когда ты знаменит, от знакомых и друзей отбою нет. Вот и у нас Пуаро их хватало, причем порой весьма бесцеремонных. Среди них был и доктор Хокер, один из наших ближайших соседей, занимавшийся частной практикой. Восторженный почитатель таланта моего маленького друга, доктор постепенно приобрел привычку являться на ночь глядя без предупреждения поболтать часок-другой с Пуаро. Сам по натуре простодушный и бесхитростный, как ребенок, доктор наивно восторгался как раз теми талантами моего друга, которые ему самому были недоступны.

Помню, как-то в начале лета он явился к нам около половины девятого вечера и удобно устроился в кресле, заведя разговор о все более частых в последние годы случаях отравления мышьяком. Должно быть, прошло не более четверти часа, как кто-то отчаянно забарабанил в нашу дверь, и в гостиную ворвалась какая-то женщина. По ее перекошенному от волнения лицу стало ясно, что что-то случилось.

- О, доктор, вы здесь! Какая удача, что я вас застала! Скорее, нужна ваша помощь! О Боже, какой жуткий голос! Я просто сойду с ума!

В нашей взволнованной гостье я не сразу узнал мисс Райдер, экономку доктора Хокера. Доктор жил в старом, унылом доме через две улицы от нас с Пуаро. Его холостяцкое хозяйство вела мисс Райдер. Мне она всегда казалась спокойной и рассудительной женщиной. Но сейчас она явно была на грани истерики.

- Какой ужасный голос? Что произошло?

- Голос по телефону, сэр. Позвонил телефон. Я сняла трубку и услышала чей-то голос. - "Помогите!" - простонал он, - "Доктора! Помогите! Меня убили!" - И тишина. - "Кто говорит?" - всполошилась я. - "Кто это?" - И в ответ услышала слабый шепот: - Фоскатини (так, по-моему), Риджентс-Корт.

Доктор чертыхнулся

- Граф Фоскатини! Я его знаю - действительно, он живет на Риджентс-Корт. Я должен немедленно бежать. Господи, что там стряслось?

- Граф - ваш пациент? - поинтересовался Пуаро.

- Во всяком случае, не постоянный. Он вызывал меня как-то раз по поводу легкой простуды. Кажется, это было несколько недель тому назад. Он итальянец, но по-английски говорит прекрасно, без малейшего акцента. Что ж, позвольте пожелать вам доброй ночи, мсье Пуаро. Конечно, если вы... Милейший доктор замялся, нерешительно глядя на Пуаро.

- Догадываюсь, что у вас на уме, - улыбнулся Пуаро. - Всегда готов помочь. Конечно, я поеду с вами.. Гастингс, друг мой, вызовите такси.

Интересно, почему, когда нужно раздобыть такси, их словно метлой выметает из города, ворчал я про себя, подпрыгивая от нетерпения на улице. Наконец мне повезло, и через несколько минут мы уже мчались в такси на Риджентс-Корт. Насколько я помнил, Риджентс-Корт располагался где-то поблизости от Сент-Джонс Вуд Роуд. Квартиры там роскошные. Строительство в этом районе только что закончилось и дома, как я слышал, были оборудованы по последнему слову техники.

В холле не было ни души. Доктор поспешно нажал на кнопку лифта. Не прошло и нескольких минут, как лифт спустился.

- Квартира 11, - резко бросил доктор появившемуся на пороге лифтеру. К графу Фоскатини. Что там - несчастный случай?

Лифтер удивленно вытаращил на него глаза.

- Первый раз слышу. Мистер Грейвс - это лакей мистера Фоскатини вышел примерно полчаса назад. Он мне ничего не говорил.

- Так, значит, граф сейчас один?

- Нет, сэр. У него обедают два каких-то джентльмена.

- Как они выглядят? - с надеждой спросил я.

Мы, не медля ни минуты, поднялись на второй этаж, где была квартира графа.

- Сам я их не видел, сэр, но, насколько я понимаю, оба они иностранцы.

Он распахнул металлическую дверь, и мы вышли на лестничную площадку. Дверь в квартиру 11 была как раз напротив. Доктор несколько раз нажал кнопку звонка. Ответа не было. Я прижался ухом к двери и затаил дыхание полная тишина. Доктор снова позвонил. Мы ясно слышали пронзительную трель звонка, но, сколько ни вслушивались, в квартире, похоже, не было ни малейших признаков жизни.

- Да, дело серьезное, - нахмурился доктор и обернулся к испуганному лифтеру.

- Запасной ключ к двери, надеюсь, найдется?

- Да, кажется, один есть. Внизу, у привратника.

- Так бегите за ним. И еще...лучше всего немедленно послать за полицией.

Пуаро одобрительно кивнул головой.

Лифтер вернулся через минуту. Вслед за ним прибежал и управляющий.


Еще несколько книг в жанре «Детектив (не относящийся в прочие категории)»

Личное оружие, Владимир Романовский Читать →

Шерлок Холмс и железнодорожный маньяк, Барри Робертс Читать →

День рождения Буржуя – 2, Юрий Рогоза Читать →